When bubbles burst,
Is it just air? Or a dream from another world?
When bubbles burst, what remains?
Only a whisper, a thought, a fleeting happiness.
Just like life, so ephemeral and brief,
This bubble is a mirror, of pain and of downfall.
But if we're lucky, and we look closely,
We find in its fragility, a deeper meaning.
It quietly asks us: What do you see within?
Is it the end? Or a new beginning?
Wenn Blasen zerfallen.
Ist es nur Luft? Oder ein Traum aus einer anderen Welt?
Wenn Blasen zerfallen, was bleibt dann zurück?
Nur ein Hauch, ein Gedanke, ein flüchtiges Glück.
So wie das Leben, so vergänglich und kurz,
Ist diese Blase ein Spiegel, von Schmerz und von Sturz.
Doch wenn wir Glück haben, und wir sehen genau hin,
Finden wir in ihrer Zerbrechlichkeit, einen tieferen Sinn.
Sie fragt uns leise: Was siehst du darin?